چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر
موسسه چاپ کتاب نارون به آن دسته از دانشجویان و اساتیدی که قصد چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر را دارند خدمات معرفی منبع اصلی، ترجمه و چاپ و نشر را ارایه میدهد. رشته مهندسی کامپیوتر را میتوان رشتهای قلمداد نمود که رشد علمی بسیار سریعی دارد. واقعیت این است که در این رشته دانشگاهی تولید علم به حدی سریع اتفاق میافتد که منابع قدیمی علمی آن گاهاً کاربرد خود را بطور کلی از دست میدهند و لزوم ترجمه متون علمی به روز و جدید بسیار بیشتر از سایر رشتهها الزامی به نظر میرسد. هم اکنون دانشجویان بسیاری به چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر مبادرت میکنند اما با بررسی اجمالی بسیاری از این کتابها میتوان مشاهده کرد که در درجه اول کتاب انتخاب شده آنها کیفیت و قدرت علمی لازم را ندارد و اینکه اشتباهات ترجمه بسیار زیادی در فایل ترجمه کتاب اتفاق افتاده است که عملاً کتاب را غیرقابل استفاده میکند. علاوه بر این مسایل، هرگونه کتابی که در رشته کامپیوتر به منظور ترجمه انتخاب میشود میبایست با نیاز روز مهندسین کامپیوتر و دانشجویان این رشته هماهنگ و همسو باشد تا انرژی و توانی که برای ترجمه گذاشته میشود بیفایده و بیهوده نباشد.
فرآیند چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر
در چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر به همان شکل که در قسمت فوق مطرح شد اصلیترین مرحله انتخاب کتاب مناسب برای ترجمه میباشد. با توجه به مشاورین و متخصصین رشته کامپیوتر که با موسسه چاپ کتاب نارون همکاری میکنند این موسسه میتواند به معرفی کتاب برای مترجمین و دانشجویان اقدام نماید. بنابراین، به مترجمینی که در این رشته دانشگاهی قصد انجام ترجمه و چاپ کتاب دارند توصیه میشود اگر به هر دلیلی نتوانستند کتابی را برای ترجمه انتخاب نمایند میتوانند از مشاورین این موسسه بهرهمند گردند. در گام بعدی چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر به انجام ویرایش علمی و ادبی بر روی فایل ترجمه پرداخته میشود و در صورتیکه مترجم نیاز به همکاری در ترجمه داشته باشد این موسسه مترجمان زبده و با تجربهای را معرفی خواهد نمود. موسسه چاپ کتاب نارون افتخار دارد هم اکنون به همکاری در چاپ و ترجمه کتاب مهندسی کامپیوتر با دانشجویان متعدد مبادرت داشته و سعی در غنیتر نمودن کتابهای منتشر شده در این حیطه علمی مینماید.
همچنین دانشجویان این رشته میتوانند به تبدیل پایان نامه ارشد و دکترای خود به کتاب بپردازند. برای اثر استخراج شده مجوزهای قانونی کسب خواهد شد و همانند دیگر آثار به چاپ و انتشار خواهد رسید.
سلام.وبسایت خیلی خوب و جامعی دارید.ممنون
عاشق این وبسایت شدم من.عالی هستید شما
سلام.واقعا وبسایت خوبی دارید
سلام وقت بخیر
من دانشجوی رشته برق هستم از یکی از دانشگاه های کانادا. الان اینجا مشغول به تحصیل هستم. میخواستم بدونم امکان داره که کتابی رو در ایران به زبان انگلیسی و مثلا از طریق انتشارات شما به چاپ برسونم؟ خیلی ممنوم
با سلام خدمت شما
طبیعتاً هیچ مشکلی برای چاپ کتاب به زبان انگلیسی وجود ندارد و شما می توانید از خدمات انتشارات ما در حوزه نشر کتابتان استفاده نمایید.