نوشته‌ها

Untitled

چاپ کتاب رمان افسانه دیانا – جلد دوم

نام کامل اثر: افسانه دیانا – جلد دوم (The Legend of Diana)

نویسنده: سارا رجب پور

سال چاپ: ۱۴۰۱

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۱۲۰٫۰۰۰ تومان

تعداد تیراژ: ۱۰۰

برای خرید جلد دوم کتاب افسانه دیانا کلیک کنید

چاپ کتاب رمان افسانه دیانا – جلد دوم

کتاب افسانه دیانا – جلد دوم، نوشته‌ی سارا رجب پور ادامه‌ی ماجراجویی‌های اسرارآمیز دختری به نام دیاناست که می‌خواهد سرنوشت خود و جهان اطرافش را تغییر دهد. باید دید او پس از سقوط از قصر ملکه‌ی مایا چطور خود را نجات می‌دهد و ماموریتش را به انجام می‌رساند.

در جلد اول رمان افسانه دیانا خواندید:

دیانا وارد دنیایی دیگر شد، در آنجا کاشف به عمل آمد که او ناجی و ملکه‌ی بر حق آن سمت از دنیاست. او در جدال با پلیدی‌ها برخاست، اما مثل خیلی وقت‌های دیگر، متأسفانه این افراد پلید بودند که با مکر و حیله پیروز شده و او را اصطلاحاً از میدان به در کردند! اما این پیروزی آن‌ها، موقتی است،

در جلد دوم رمان افسانه دیانا می‌خوانید:

که دیانا دگربار بازمی‌گردد و مأموریت پیشین را رها نکرده و در نیل به اهداف، می‌کوشد. لیکن این بار سخت‌تر اعتماد می‌کند! در این مسیر، اشک، لبخند و گاه دل‌شکستگی، همراهی‌اش می‌کند. و داستان دیانا ادامه دارد…!

دیانا درست در آستانه‌ی هجده‌سالگی وارد ماموریتی عجیب می‌شود و به دنیایی قدم می‌گذارد که در آن سرنوشت بسیاری از آدم‌ها به دست اوست. او حالا در پی یافتن خود حقیقی‌اش است و در این دنیا عشق را با نگاهی تازه به تماشا می‌نشیند. حالا او به‌رغم در سختی‌های زندگی‌اش عیار خود را پیدا کرده و با وجود تمام ناملایمات، امید در قلب او جوانه زده است. دیانا مایل است دنیا را برای دیگران جای بهتری کند و می‌داند برای رسیدن به اهدافش باید قدم‌های خود را محکم‌تر بردارد.

رمان افسانه دیانا

فهرست مطالب کتاب رمان افسانه دیانا – جلد دوم

مقدمه
فصل اول: آرسن و آرامیس
فصل دوم: شروع فصلی تازه
فصل سوم: راز ملکه – پلی به گذشته
فصل چهارم: نقشه فرار – تجدید دیدار
فصل پنجم: تاوان قدرت – روایت بی موقع
فصل ششم: جادوی عشق – هرمس
فصل هفتم: راز بزرگ – قصاص
فصل هشتم: انجمن سایه – تغییر بزرگ
فصل نهم: یک اکتشاف – یک اعتراف
فصل دهم: عشق یا انتقام؟!
فصل یازدهم: دل شکسته – سزای عمل
فصل دوازدهم: عشق‌های بی‌فرجام – اسرار نهان
فصل سیزدهم: هرم اکیدنا – سرنوشت عجیب

انتشارات نارون دانش یکی از برترین ناشرین در حوزه چاپ کتاب می‌باشد. صاحبان اثر می‌توانند از خدمات ویراستاری کتاب و همچنین صفحه آرایی کتاب این انتشارات بهره‌مند شوند. انتشارات نارون دانش با در اختیار داشتن تیم متخصص طراحی جلد کتاب این امکان را دارد که در زمینه مربوط به طراحی جلد کتاب نیز به صاحبان اثر خدمات تخصصی ارایه نماید. جهت برقراری ارتباط با ما می‌توانید از طریق صفحه تماس با ما اقدام نمایید.

رمان افسانه دیانا - جلد اول

چاپ کتاب رمان افسانه دیانا – جلد اول

نام کامل اثر: افسانه دیانا – جلد اول

نام لاتین: The Legend of Diana

نویسنده: سارا رجب پور

سال چاپ: ۱۴۰۱

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۱۲۰۰۰۰ تومان

تعداد تیراژ: ۱۰۰

برای خرید جلد اول کتاب افسانه دیانا کلیک کنید

چاپ کتاب رمان افسانه دیانا – جلد اول

دیانا دختری ست یتیم که نزدیک به تولد هجده‌سالگی، زندگی‌اش دست‌خوش تغییراتی اساسی شده، و سرنوشتش به‌کل تغییر می‌کند. او پا به دنیایی کاملاً ناشناخته می‌گذارد، در آنجا عاشق می‌شود، پی به گذشته و اصالتش می‌برد و متوجه رسالت وجودی خود می‌گردد. حال سرنوشت خیلی‌ها در دستان اوست و این دختر، در میان تمام ناامیدی‌ها، پلیدی‌ها و رنج‌ها، به پا می‌خیزد تا ثابت کند، هنوز هم می‌شود امید داشت. دیانا نماد دختران خودساخته‌ی سرزمینم است. نماد پاکی و بی‌آلایشی یک روح که در سرد و گرم روزگار، دست‌خوش کوچک‌ترین تغییری نشده و همواره در مسیر درست گام برمی‌دارد. او نماد تمام خوبی‌ها و زیبایی‌هاست. نماد دختران ساده و بی غل و غش سرزمینم باشد تا ارزش خود را دریابند و بدانند که زیباترین شعر خلقت و شاهکار آفرینش‌اند.

رمان افسانه دیانا - جلد اول

اگر سرنوشت بسیاری از مردم دنیا در دست شما بود چه می‌کردید؟ شاید عجیب به نظر برسد، اما بعد از رخ دادن اتفاقاتی هول‌انگیز، اکنون سرنوشت‌ خیلی‌ها در دست دیانا است؛ دختری که یتیم بزرگ شده است، اما در آستانه‌ی هجده سالگی، همه چیز در زندگی او عوض می‌شود. دیانا که در انتظار تولد خود بود، ناگهان به دنیایی ناشناخته وارد شد؛ دنیایی مهیب و پر از ترس و تاریکی. زندگی او در این جهان به شکل دیگری درآمد؛ او در این جهان عاشق شد و به جست‌وجوی هویت واقعی و گذشته‌ی خود برآمد. در اینجا بود که او فهمید واقعاً چه کسی است و چه باید بکند. در میان تمام پلیدی‌ها و ناامیدی‌ها، امید خود را یافت و ثابت کرد می‌توان در این شرایط نیز امید داشت.کتاب افسانه دیانا – جلد اول، داستانی از عشق را روایت می‌کند؛ عشقی که می‌تواند صرفاً علاقه‌ی به معشوق نباشد، بلکه عشقی باشد که میان مادر و فرزند شکل می‌گیرد. سارا رجب‌پور داستان دخترانی را روایت می‌کند که در سختی‌ها عیار واقعی خود را پیدا کرده و جهان را به جایی بهتر تبدیل می‌کنند.

انتشارات نارون دانش یکی از برترین ناشرین در حوزه چاپ کتاب می‌باشد. صاحبان اثر می‌توانند از خدمات ویراستاری کتاب و همچنین صفحه آرایی کتاب این انتشارات بهره‌مند شوند. انتشارات نارون دانش با در اختیار داشتن تیم متخصص طراحی جلد کتاب این امکان را دارد که در زمینه مربوط به طراحی جلد کتاب نیز به صاحبان اثر خدمات تخصصی ارایه نماید. جهت برقراری ارتباط با ما می‌توانید از طریق صفحه تماس با ما اقدام نمایید.

 

چاپ کتاب بیست شو ادبیات فارسی

چاپ کتاب بیست شو ادبیات فارسی

نام کامل اثر: بیست شو ادبیات فارسی (با جزوه جامع قرابت دستوری و آرایه، همراه با تست های آموزشی و کنکوری برای هر مبحث)

نویسنده: امیر نظری انامق

سال چاپ: ۱۴۰۱

نوبت چاپ: اول

تعداد تیراژ: ۱۰۰۰ نسخه

قیمت: ۱۶۰۰۰۰۰ ریال  

برای خرید کتاب بیست شو کلیک کنید

چاپ کتاب بیست شو ادبیات فارسی

کتاب بیست شو ادبیات مختص تمامی دانش‌آموزان مقطع دبیرستان نگارش و تدوین شده است که منبع بسیار ارزشمندی برای آمادگی دانش‌آموزان جهت آزمون نهایی این درس خواهد بود. در این کتاب سعی شده است با روان‌ترین و ساده‌ترین شکل ممکن، تمامی مباحث مربوط به درس ادبیات فارسی در سه مبحث آرایه‌های ادبی، دستور و قرابت معنایی ارایه گردد. برای هریک از مباحث ذکر شده، چندین سوال از سوالات کنکور سالهای قبل ذکر شده است که می‌تواند به خوبی سطح آمادگی و دانش شما را بعد از تسلط به هریک از آنها را بسنجد. این کتاب شامل بیش از ۴۰۰ سوال در سه حوزه آرایه‌های ادبی، دستور و قرابت معنایی است. بی‌شک این منبع که توسط یکی از باتجربه‌ترین اساتید (با ۲۵ سال سابقه تدریس در درس ادبیات) در ادبیات فارسی نوشته شده، یک منبع آموزشی بسیار عالی جهت آمادگی دانش‌آموزان برای آزمون‌های مختلف خواهد بود. در زیر به ارایه فهرست مطالبی که این کتاب در خود پوشش داده است می‌پردازیم.

چاپ کتاب بیست شو ادبیات فارسی

فهرست مطالب کتاب بیست شو ادبیات فارسی

الف) بخش آرایه

آرایه های ادبی
حسآمیزی    
سجع    
جناس    
اغراق    
تشبیه    
حسن تعلیل    
اسلوب معادله    
لف و نشر    
انواع لف و نشر    
واج آرایی    
واژه آرایی    
مراعات نظیر (تناسب)    
کنایه    
تلمیح    
تضمین    
ایهام و ایهام تناسب    
تمثیل    

ب) بخش دستور

گروه‌های اسمی    
نقش کلمات در جمله    
نقش‌های تبعی    
جمله‌ی مرکب    
انواع حذف در جمله    
انواع جمله از نظر ساختار    
جهش ضمیر    
شیوه‌ی عادی و شیوه‌ی بلاغی    
شیوه عادی، شیوه بلاغی    
کلمات در گذر زمان    
فعل مجهول    
زمان فعل    
مبحث
نکاتی در مورد حروف    

ج) قرابت معنایی

مهارت کلید واژه‌یابی    
عشق    
 اخلاق    
 مفاهیمی که برگرفته از آیات و احادیث هستند.    
مفاهیمی که بعد از دوره‌ی مشروط  به بعد به شعر شعرا اضافه شد.    
 زمینه‌های حماسه   

د)

در بخش پایانی کتاب، به تفکیک سوالاتی را که عموماً برگرفته از سوالات کنکور سالهای قبل است، ارایه شده که با پاسخهای کاملاً تشریحی و ذکر نکات آموزشی همراه شده است.

برای تهیه این کتاب با شماره‌ تلفن‌های انتشارات تماس حاصل کنید. همکاران ما بعد از دریافت آدرس شما، کتاب را از طریق پست به آدرس شما ارسال خواهند نمود.

تفنگ آنتوان چخوف و ارتباط آن با داستان نویسی

تفنگ آنتوان چخوف و ارتباط آن با داستان نویسی

احتمالاً نام آنتوان چخوف را شنیده باشید و حتی ممکن است داستان تفنگ آنتوان چخوف را نیز شنیده باشید، اما تفنگ آنتوان چخوف و ارتباط آن با داستان نویسی در چیست؟ در این مطلب سعی خواهیم کرد به آشنایی با تفنگ معروف آنتوان چخوف بپردازیم و سپس ارتباط آن با نوشتن داستان و رمان سرایی را بیان نماییم. با سایت چاپ کتاب نارون دانش همراه باشید.

تفنگ آنتوان چخوف و ارتباط آن با داستان نویسی

اصل تفنگ چخوف (گاهی اوقات قانون چخوف یا قانون تفنگ چخوف نامیده می‌شود) این است که چیزی را ذکر نکنید که در نهایت در طرح کلی داستان هیچ اهمیتی نداشته باشد. این اصل نه تنها به نویسندگان کمک می‌کند تا جزئیات اضافی و غیر ضروری را در داستان‌های خود کاهش دهند، بلکه این تضمین را نیز ارایه می‌کند که خوانندگان تا پایان کار مطالعه کتاب راضی از اینکه هیچ جریان و مفهوم اضافه‌ای را نخوانده‌اند راضی و خشنود خواهند بود.

وقتی نویسنده توجه خواننده را به چیزی که هیچ اهمیتی در طول داستان نخواهد داشت جلب می‌کند، در نهایت خواننده را ناامید می‌کند و باعث تطویل و طولانی شدن بی‌خود و بی‌جهت کتاب می‌شود. اساساً این اصل به نویسندگان کمک می‌کند که به اهمیت هرچیزی که در داستان بیان می‌کنند واقف باشند و از این حیث طرح‌های داستانی واضح و دقیقی خلق کنند و با نمادگرایی بیش از حد در ادبیات مقابله کنند.

خوب این وسط تفنگ چخوف چیست و چه ارتباطی به این مواردی که ذکر کردیم داشت؟

تاریخچه تفنگ آنتوان چخوف

تفنگ چخوف اصلی  است که از آنتون چخوف – نمایشنامه‌نویس و داستان‌نویس روسی در اواخر دهه ۱۸۰۰ به یادگار مانده است. چخوف در نامه‌ای به الکساندر سمنوویچ گفت:

اصلاً نیازی نیست در داستان از یک تفنگ پر حرف بزنی، وقتی نمی‌خواهی در ادامه داستان از آن استفاده کنی یا به آن اشاره‌ای نمایی.

همچنین در جای دیگری می‌گوید:

هر چیزی را که هیچ ارتباطی با داستان ندارد حذف کنید. اگر در فصل اول می‌گویید که تفنگی به دیوار آویزان است، در فصل دوم یا سوم حتماً باید به سراغش بیایید. اگر قرار نیست شلیک شود یا حتی از آن استفاده کوتاهی شود، نباید آنجا آویزان شود (نباید صحبتی از تفنگ به میان آورید).

این اصل که به عنوان توصیه‌ای برای نمایشنامه نویسان جوان در نظر گرفته شده است، هنوز هم امروزه به طور گسترده مورد استناد و استفاده قرار می‌گیرد.

چخوف از این اصل در نمایشنامه‌اش با نام «مرغ دریایی» استفاده کرد، جایی که در آغاز این نمایشنامه از یک تفنگ صحبتی می‌کند و سپس در پایان شلیک می‌شود (از این رو نام اصل را به آن داده‌اند). کنستانتین ترپلیف در این نمایشنامه از تفنگ برای کشتن مرغ دریایی استفاده می کند و در ادامه، از آن تفنگ برای کشتن خود استفاده می‌کند. در ابتدای نمایشنامه به تفنگ اهمیت داده می‌شود که توجه مخاطب به این آیتم جلب شود و سپس تفنگ در اوج نمایش اهمیت بسزایی به خود می‌گیرد. مخاطب از این اشاره به تفنگ در اول داستان راضی است؛ می‌بیند که این اشاره بی‌هدف نبوده و به بهترین شکل ممکن در ادامه داستان به آن پرداخته شده است.

چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش

انتشارات نارون دانش یکی از برترین ناشرین در حوزه چاپ کتاب می‌باشد. صاحبان اثر می‌توانند از خدمات ویراستاری کتاب و همچنین صفحه آرایی کتاب این انتشارات بهره‌مند شوند. انتشارات نارون دانش با در اختیار داشتن تیم متخصص طراحی جلد کتاب این امکان را دارد که در زمینه مربوط به طراحی جلد کتاب نیز به صاحبان اثر خدمات تخصصی ارایه نماید. جهت برقراری ارتباط با ما می‌توانید از طریق صفحه تماس با ما اقدام نمایید.

ویراستاری کتاب و 11 نکته ای که باید بیاد بسپارید

ویراستاری کتاب و ۱۱ نکته ای که باید بیاد بسپارید

در اینجا می‌خواهیم به شرح و بسط خلاصه مطلبی با عنوان ویراستاری کتاب و ۱۱ نکته ای که باید بیاد بسپارید بپردازیم. بالاخره زمان ویراستاری کتاب شما فرا رسیده است و احتمالاً هیجان زده هستید. آیا از انجام این کار می‌ترسید؟ مطمئن نیستید از کجا شروع کنید؟ شاید احساس می‌کنید ویراستاری ضروری نیست چون درحال نوشتن کتاب، به صورت مرتب صحت نوشتار خود را بررسی کرده‌اید. اما باید بدانید که ویراستاری کتاب گذشته از ترسناک و سخت بودن آن، کاری ضروری و حتمی است. بدون ویراستاری، کتاب شما نیمه کاره است و تا زمانی که برای مصرف آماده نشده، نمی‌توانید آن را از فر بیرون بیاورید. در اینجا به ذکر ۱۱ نکته ضروری در ویراستاری کتاب می‌پردازیم که می‌توانیم با توسل به آنها در امر ویراستاری موفق باشید. با سایت چاپ کتاب نارون دانش همراه باشید.

ویراستاری کتاب و ۱۱ نکته ای که باید بیاد بسپارید

۱- انتظاراتتان را از نسخه پیش نویس کتاب پایین بیاورید

وقتی برای اولین بار در نظر دارید کتاب‌تان را ویراستاری کنید، این امکان وجود دارد که کار شما تبدیل به یک سطل زباله شود. این را جدی می‌گوییم. هیچ پیش‌نویس اولیه‌ای شایسته جایزه پولیتزر نیست. هدف اولین پیش‌نویس این است که افکار خود را بر روی کاغذ بیاورید و از مغز خود خارج کنید. هنگام خواندن اولین پیش‌نویس خود، خجالت نکشید.

۲- یک استراحت طولانی داشته باشید

شما به تازگی نوشتن کتاب خود را به پایان رسانده‌اید و برای شروع دور اول ویراستاری خود به صفحه یک برمی‌گردید. این کار را نکنید. هنوز خیلی زود است. در حال حاضر، ذهن شما خیلی به محتوا نزدیک هستید. شما هنوز در همان طرز فکری هستید که در ابتدا می‌خواستید کتاب را بنویسید. برای یافتن سطحی از عینیت، حداقل دو هفته قبل از ویراستاری، از کتاب خود فاصله بگیرید. بعد از دو هفته وقتی به سوی کتاب برمی‌گردید، نگاه تازه‌ای به آن خواهید داشت.

۳- کتاب را برای ویراستاری حتماً پرینت کنید

پیشنهاد می‌کنیم که برای ویراستاری کتاب، حتماً کتاب را پرینت بگیرید و کار ویراستاری را روی نسخه فیزیکی انجام دهید. کار بر روی نسخه فیزیکی کتاب می‌تواند ایده‌های جدیدی به ذهن بیاورد و کار ویراستاری را بهتر به جلو ببرد. بسیاری از ما از رایانه برای نوشتن استفاده می کنیم. اما وقتی نوبت به ویراستاری می‌رسد، ممکن است برای شما آسان‌تر باشد که پیش‌نویس خود را چاپ کرده و به‌صورت دستی آن را با یک خودکار قرمز علامت‌گذاری کنید.

ویراستاری کتاب و 11 نکته ای که باید بیاد بسپارید

۴- یکبار کتاب را به صورت کلی بخوانید

ممکن است به محض شروع فرآیند ویراستاری، وسوسه شوید که شروع به تصحیح و ویراستاری کنید. اما بهتر است یک بار رمان خود را بدون انجام هیچ ویراستاری بخوانید. فقط یک دفترچه یادداشت بردارید و ایده‌های کلی که به ذهنتان می‌رسد را در آن بنویسد.

۵- کتاب خود را با صدای بلند بخوانید

در حین ویراستاری دستنوشته خود، آن را در سکوت مطالعه نکنید. آن را با صدای بلند برای خود بخوانید. این کار می‌تواند به شناسایی عبارت‌های نامناسب، کلمات تکراری و محتوای اضافی کمک کند. اینها کلمات و عباراتی هستند که مغز شما آنقدر با آنها آشنا است که قبل از اینکه آگاهانه متوجه شوید چه اتفاقی می افتد، به طور خودکار تصحیح می کند. به همین دلیل است که هنگام خواندن بی صدا به راحتی می‌توان از اشتباهات چشم پوشی کرد. با این حال، وقتی با صدای بلند برای خود می‌خوانید، چیزی  که معمولاً از دست می‌دهید را می‌بینید.

۶- بر انتخاب کلمه خود تمرکز کنید

هر کلمه‌ای که در رمان خود انتخاب می کنید اهمیت دارد. حتی اگر کتاب شما بین ۲۰ تا ۳۵ هزار کلمه باشد، باز هنوز مجوز استفاده تکراری از کلمات و یا استفاده از کلمات غیرمعمول را ندارد؛ روش و به خصوص کلماتی که شما از آن طریق به روایت داستان می‌پردازید بخشی از یک تجربه می‌شوند. وقتی بین دو کلمه گیر کردید، همیشه ساده‌ترین را انتخاب کنید. یک خواننده قرن بیست و یکمی، درکی از معنای همه واژگان قدیمی را ندارد. نکته این است که وقتی صحبت از نگارش کتاب می‌شود، همیشه به دنبال وضوح محتوا باشید. خوانندگان شما از شما تشکر خواهند کرد.

۷- در دور اول خودتان را درگیر غلط‌های املایی نکنید

دور اول ویراستاری مختص این است که ببینید کتاب آیا ساختار مناسبی دارد؟ شخصیت‌های داستان خوب پردازش شده‌اند؟ همه آنچه که مهم است زیر عنوان فصول کتاب گفته شده است؟ و موارد دیگر. هرگونه ورود به مساله علائم نگارشی و تصحیح غلط‌های املایی باعث خواهد شد که دید کلی خود را نسبت به کتاب از دست بدهید.

۸- فصل‌های کتاب خود را دستکاری کنید

فرقی نمی‌کند یک کتاب داستان نوشته‌اید یا کتاب غیرداستانی. بلاخره هر کتابی متشکل از چند فصل است. طبیعتاً احتمال دارد در نسخه دست نویس اول، شما در فصل بندی کتاب اشتباه و خطا کرده باشید و نیاز باشد آنها را دستکاری کنید.

ویراستاری کتاب و 11 نکته ای که باید بیاد بسپارید

۹- در ویراستاری کتاب، به صورت مداوم دلیل نگارش این کتاب را برای خود مرور کنید

در طول فرآیند ویراستاری، همیشه دلیل خود را به خاطر بسپارید. چرا این کتاب را نوشتی؟ دوست دارید خواننده در حین کاوش در دنیای ساخته شده توسط شما، چه تجربه‌ای داشته باشد؟ در نتیجه مطالعه کتاب شما، خواننده باید چه چیزهایی را بیاموزد یا به آن فکر کند؟ پاسخ به سوالات بالا به شما کمک می‌کند تا بهتر ویراستاری کنید زیرا هدف پشت نگارش کتاب خود را می‌دانید.

۱۰- از نرم‌افزارهای ویرایشگر استفاده کنید

یک سری نرم‌افزارهایی وجود دارد که به سادگی می‌توانید از آنها استفاده کنید. این نرم‌افزارها می‌توانند در نشان دادن غلط‌های املایی، خطای در اعمال و به کارگیری علائم نگارشی و مواردمهم مشابه دیگر به شما کمک کند.

۱۱- بدانید چه زمانی باید کار ویراستاری کتاب را تمام کنید

ویراستاری کتاب تمام شدنی نیست. حتی اگر کتاب توسط ۱۰ نفر ویراستاری شده باشد، قطعاً نفر یازدهم نیز ویراستاری‌های نسبتاً زیادی را روی آن می‌تواند اعمال کند. بنابراین، خود را در تله ویراستاری نیاندازید که نتوانید از آن خارج شوید. سعی نکنید محصول نهایی بی عیب و ایراد باشد؛ راضی باشید که کتاب شما در حد متوسط و معقولی باشد نه به صورت تمام و کمال.

ویراسناری، بخشی ضروری از فرآیند نوشتن است. کار ویراستاری تجربه دردناک و ترسناکی نیست. اگر هنگام شروع ویرایش داستان خود، نکات فوق را در نظر داشته باشید، به راحتی خواهید توانست از عهده آن برآیید.

 

چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش

انتشارات نارون دانش یکی از برترین ناشرین در حوزه چاپ کتاب می‌باشد. صاحبان اثر می‌توانند از خدمات ویراستاری کتاب و همچنین صفحه آرایی کتاب این انتشارات بهره‌مند شوند. انتشارات نارون دانش با در اختیار داشتن تیم متخصص طراحی جلد کتاب این امکان را دارد که در زمینه مربوط به طراحی جلد کتاب نیز به صاحبان اثر خدمات تخصصی ارایه نماید. جهت برقراری ارتباط با ما می‌توانید از طریق صفحه تماس با ما اقدام نمایید.

 

چاپ رایگان کتاب ترجمه شده

چاپ رایگان کتاب ترجمه شده

انتشارات نارون دانش در نظر دارد از مترجمانی که قصد ترجمه کتاب دارند یا کتابی را ترجمه نموده‌اند اما به دلایل مختلفی هنوز نتوانسته‌اند کتاب خود را چاپ کنند، دعوت نماید تا کتاب خود را به صورت رایگان در انتشارات نارون و انتشارات اندیشه آگاه به چاپ برسانند. برای چاپ رایگان کتاب ترجمه شده مراحل و ضوابطی در نظر گرفته‌ایم که در زیر به صورت جزیی به آنها می‌پردازیم. با سایت چاپ کتاب نارون دانش همراه شوید.

مراحل چاپ رایگان کتاب ترجمه شده

برای چاپ رایگان کتاب ترجمه شده دو حالت وجود دارد. در حالت اول، مترجم علاقمند است کتابی را با مشورت و راهنمایی انتشارات انتخاب نماید و سپس به ترجمه آن مبادرت نماید. در حالت دوم، مترجم کتاب را ترجمه کرده است و قصد دارد آن را در یک انتشارات به چاپ برساند. ابتدا به بررسی حالت اول خواهیم پرداخت و مراحل آن را ذکر خواهیم کرد.

مراحل انتخاب کتاب برای ترجمه توسط مترجم و ناشر

۱- انتخاب کتاب برای ترجمه

در این مرحله با همکاری ناشر و مترجم، به انتخاب یک کتاب برای ترجمه اقدام خواهیم نمود. برای انتخاب کتاب جهت ترجمه، طبیعتاً به علایق و حوزه تخصص مترجم و همینطور حوزه‌ای که نشر در آن به چاپ کتاب می‌پردازد حتماً توجه خواهد شد. بعد از انتخاب کتاب و بررسی آن، قرارداد منعقد خواهد شد و ترجمه کتاب بر اساس قرارداد شروع می‌گردد.

۲- مرحله عقد قرارداد و توافقات ناشر و مترجم

طبیعتاً ناشر و مترجم تفاهمات شفاهی با یکدیگر دارند که حتماً قبل از شروع فرآیند ترجمه باید به صورت کتبی و در قالب یک قرارداد تدوین گردند. انتشارات نارون و اندیشه آگاه، از مترجمانی که جدیداً وارد حوزه ترجمه کتاب شده‌اند در صورتی که کتابی را با موافقت این دو نشر انتخاب نموده و ترجمه نمایند، فرآیند چاپ را به صورت کاملاً رایگان انجام خواهند داد.

۳- طی مراحل چاپ کتاب به صورت کاملاً رایگان

تمامی مراحل چاپ کتاب به صورت کاملاً رایگان به پیش خواهد رفت. این مراحل عبارتند از: ویراستاری کتاب، صفحه آرایی کتاب، طراحی جلد کتاب، اخذ مجوزهای چاپ کتاب، چاپ فیزیکی و الکترونیکی کتاب، تدوین فایل صوتی کتاب. در تمامی این مراحل، مترجم به هیچ عنوان هیچ دخالتی در امر هزینه‌ها نخواهد داشت و تمامی هزینه‌های این مراحل به عهده انتشارات خواهد بود.

چاپ رایگان کتاب ترجمه شده برای مترجمانی که اثر آماده چاپ دارند

مترجمی که اثر آماده چاپ دارد نیز می‌تواند از خدمات مربوط به چاپ رایگان انتشارات نارون و اندیشه آگاه استفاده نمایند. منتها پیش شرط‌هایی برای این کار وجود دارد. اول اینکه کتاب در زمینه کاری این دو انتشارات باشد؛ دوم اینکه کتاب به لحاظ موضوعی جذاب باشد و سوم اینکه ترجمه دارای کیفیت مناسبی باشد. در غیر این صورت مترجم نمی‌تواند از خدمات رایگان ترجمه کتاب استفاده نماید.

مزایای چاپ رایگان کتاب ترجمه شده برای مترجمان

چاپ رایگان کتاب ترجمه شده برای مترجمان مزایای مختلفی دارد که در زیر به آنها اشاره می‌کنیم.

۱- اولین مزیت چاپ رایگان کتاب ترجمه شده این است که مترجم هیچ هزینه‌ای را در هیچ یک از مراحل چاپ و ترجمه کتاب پرداخت نخواهد کرد.

۲- با چاپ کتاب ترجمه شده و تبلیغات و توزیع گسترده آن در بستر اینترنت، تبلیغات غیر متستقیمی برای مترجم نیز انجام می‌شود. برای مثال وقتی کتاب ترجمه شده شما در پلتفرم‌های مختلف که بازدیدهای میلیونی دارند توزیع می‌شود و در بستر اینترنت نیز به صورت گسترده تبلیغات می‌شود، شما به عنوان یک مترجم شناخته‌تر خواهید شد.

۳- بهره‌مندی از مزایای مالی بعدی

کتاب ترجمه شده بعد از چاپ چگونه توزیع خواهد شد؟

انتشارات ما بر حسب سیاست خود، عمدتاً روی توزیع الکترونیکی کتاب سرمایه‌گذاری بالایی انجام داده است. فقط در یکسال اخیر، اقدام به تولید بیش از ۵۰ کتاب صوتی نموده‌ایم که در نظر داریم از این به بعد تمامی کتابهایی که به مرحله چاپ می‌زسد را به کتاب صوتی تبدیل کنیم. کتاب صوتی این قابلیت استفاده بسیار آسانی را دارد به شکلی که خواننده در هرکجا و هر شرایطی که باشد می‌تواند به کتاب صوتی گوش فرا دهد. 

همچنین، نسخه الکترونیکی کتاب نیز در اختیار پلتفرم‌های بسیار عالی فروش کتاب همچون کتابراه، طاقچه و فیدیبو قرار خواهد گرفت. این پلتفرم‌ها باعث شده‌اند که کتابها به درصد بیشتر در معرض دید مخاطبین قرار گیرند. 

از تمامی علاقمندان به چاپ رایگان کتاب ترجمه شده دعوت می‌گردد برای تماس با همکاران ما از طریق بخش تماس با ما همین سایت، با ما در ارتباط باشند. همکاران ما به تمامی سوالات شما به دقت پاسخ خواهند داد.

چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش

انتشارات نارون دانش یکی از برترین ناشرین در حوزه چاپ کتاب می‌باشد. صاحبان اثر می‌توانند از خدمات ویراستاری کتاب و همچنین صفحه آرایی کتاب این انتشارات بهره‌مند شوند. انتشارات نارون دانش با در اختیار داشتن تیم متخصص طراحی جلد کتاب این امکان را دارد که در زمینه مربوط به طراحی جلد کتاب نیز به صاحبان اثر خدمات تخصصی ارایه نماید. جهت برقراری ارتباط با ما می‌توانید از طریق صفحه تماس با ما اقدام نمایید.

 

Untitled545

چاپ کتاب طراحی مجتمع مسکونی با رویکرد تعاملات اجتماعی

نام کامل اثر: طراحی مجتمع مسکونی با رویکرد تعاملات اجتماعی

نویسنده: مهندس زهرا علی نیا

سال چاپ: ۱۴۰۰

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۵۰۰۰۰۰۰ ریال

تعداد تیراژ: ۱۰۰۰

برای سفارش ترجمه و چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش کلیک کنید

طراحی مجتمع مسکونی با رویکرد تعاملات اجتماعی

ایجاد مجتمع‌‌های مسکونی در شهرهای کنونی به دلیل رشد بی‌‌رویه جمعیتی و رشد فزاینده مهاجرت به شهرها، یک ضرورت امکان ناپذیر بوده که امروزه ضعیف‌ترین و نارساترین شیوه ممکن در ساخت این مجتمع‌‌ها، در شهرهای ما در حال احداث می‌باشند. تغییرات ایجاد شده در شیوه زندگی مردم در دهه‌‌های اخیر، منجر به افول تعاملات اجتماعی در میان مردم و به خصوص در همسایگی‌‌ها شده است. انسان موجودی اجتماعی بوده و برای رسیدن به نیازهای جسمانی و روانی خود ناچار به تعامل با دیگر افراد جامعه است. انسان‌ها می‌‌توانند در برخی از اوقات زندگی خود، با ایجاد ارتباطات مناسب با دیگر اشخاص و برخورداری از تعاملات اجتماعی حتی به کمترین حد آن، به رفع نیازهای خود بپردازد. در گذشته بخش اعظم این تعاملات اجتماعی در محل سکونت افراد و در فضاهای عمومی که بین خانه‌‌ها وجود داشته، بوده است. اما در این دوران باوجود ارتباطات عمودی که در مجتمع‌های مسکونی در قرن اخیر به وجود آمده، فقدان فضاهایی که این تعاملات در آن صورت بگیرد، کاملاً احساس می‌‌شود.

طراحی مجتمع مسکونی با رویکرد تعاملات اجتماعی

بدیهی است که عدم توجه به این نیاز اساسی انسان؛ یعنی تعامل با دیگران، صدمات جبران ناپذیری را به فرد و جامعه وارد می‌‌نماید. پژوهش حاضر به دنبال بررسی راهکارهای افزایش حس تعامل اجتماعی در مجتمع‌های مسکونی می‌باشد. در تحریر پژوهش حاضر بیشتر از روش توصیفی تحلیلی که به شرح و تبیین اصول طراحی مجتمع‌های مسکونی به نحوی که منجر به افزایش تعاملات اجتماعی میان ساکنان آن شود، استفاده شده است. هدف از این پژوهش به کارگیری منابع موجود در بالا بردن انواع تعاملات اجتماعی و مراودات اشخاص در کنار هم بوده و با ساختن چنین فضاهایی و ایجاد بسترهای مناسب، به رفع نیازهای اجتماعی افراد ساکن در چنین مجتمع‌های مسکونی می‌پردازد؛ که در نتیجه تحقق این امر، زندگی در این مجتمع‌‌های مسکونی به نوعی زیباتر و معنوی‌تر خواهد شد.

اگر قصد ویرایش کتاب و چاپ کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

چاپ کتاب شعر نگاه نو

چاپ کتاب شعر نگاه نو

نام کامل اثر: نگاه نو

شاعر: سهیلا سیفی امیر آباد

سال چاپ: ۱۴۰۱

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۴۵۰۰۰۰ ریال

تعداد تیراژ: ۱۰۰ نسخه

برای سفارش ترجمه و چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش کلیک کنید

چاپ کتاب شعر نگاه نو

زندگی سراسر از پیچ‌وخم‌ها و فراز و نشیب‌هایی است که خواسته یا ناخواسته مجبوریم که از آن‌ها عبور کنیم و گاهی بعضی از این اتفاقات ناخواسته ما را مجبور می‌کنند که متفاوت‌تر به دنیا نگاه کنیم. همین دلیل باعث می‌شود نوع نگاه ما عوض شده و به جزییاتی پی ببریم که شاید تا دیروز حتی ذره‌ای برایمان باارزش یا قابل‌دیدن نبود. زندگی هر انسانی به شیوه‌ای متفاوت می‌گذرد ولی این ما هستیم که تصمیم می‌گیریم در پس هر اتفاق چگونه نگاهمان را عوض کنیم یا ثابت بمانیم. تغییر نوع نگاهمان به زندگی و گاهی ثابت ماندن نوع نگاهمان به زندگی باعث تغییر، تحول و پیشرفت می‌شود. در تمام طول دوره زندگی‌ام، تصمیم گرفتم بهترین نگاه را داشته باشم و اتفاقات را چه خوب چه بد، بارها برای خود شرح دهم تا بتوانم بهترین نوع نگاه به اطراف را برای خود پیدا کنم. در دوره‌ای زندگی می‌کنیم که مظلومان و ضعیفان به‌شدت در تنگنا قرار دارند و شاید ما فقط با تغییر نوع نگاهمان بتوانیم هم به آن‌ها و هم به خودمان کمک کنیم و در ادامه‌ی این اتفاق زیبا، جامعه‌ای زیبا برای خود، نسل آینده و دیگران بسازیم. سپاس من از عزیزانم که در تمام‌مسیر زندگی‌ام باعث زیباتر شدن نگاهم و گاهاً تغییر نوع نگاهم به اتفاقات شده‌اند. سپاس بیکران من از همسرم و از همراه بودنش در تمامی لحظات و از پدر و مادر عزیزم که با بودنشان در کنارم باعث زیباتر شدن نوع نگاهم شده‌اند.

چاپ کتاب شعر نگاه نو

اگر قصد ویرایش کتاب و چاپ کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

مدیریت تولید

چاپ کتاب مدیریت تولید

نام کامل اثر: مدیریت تولید

نویسنده: کار گروهی از دانشجویان دانشگاه Rai

مترجم: محمودرضا محلو

سال چاپ: ۱۴۰۰

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۷۰۰۰۰۰ ریال

تعداد تیراژ: ۱۰۰ نسخه

برای سفارش ترجمه و چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش کلیک کنید

چاپ کتاب مدیریت تولید

پال هرسی و کنث بلانچارد مدیریت را این‌گونه تعریف می‌کنند: کار کردن با افراد و به‌وسیله افراد و گروه‌ها برای تحقق هدف‌های سازمانی. در حقیقت برای توسعه کسب‌وکارها نیاز به مدیریت مؤثر است، به‌عبارت‌دیگر مدیریت اصولی و درست مهم‌ترین دلیل و منبع توسعه می‌باشد.کلاندوکینگ می‌گوید مدیریت فعالیتی است منظم در جهت تحقق هدف‌های معین که از طریق ایجاد روابط میان منابع موجود، انجام دادن کار با مشارکت افراد دیگر و شرکت فعال در تصمیم‌گیری‌ها صورت می‌گیرد؛ بنابراین صاحب‌نظران علم مدیریت همواره توجه خاصی به وظایف مدیریت دارند. چراکه این قلمرو دربردارنده بسیاری از کارکردهای اصلی مدیریت است.

مدیریت تولید

تعداد سطوح مدیریت در یک شرکت تولیدی بستگی به‌اندازه و بزرگی آن شرکت و اندازه بازاری آن دارد. یک شرکت بزرگ نیازمند سطوح مدیریتی مختلفی است که مسئولیت‌های گوناگونی در حوزه‌های منابع انسانی به‌منظور گزینش، جذب و استخدام نیروی متخصص، حوزه مالی و اقتصادی، اداری و کارگزینی، عملیات و برنامه‌ریزی، بازرگانی، فروش و بازاریابی را شامل می‌گردد. کتاب حاضر ترجمه متن علمی از متون دانشگاه فناوری Rai می‌باشد که فرآیندهای یک واحد تولیدی جهت مدیریت عملیات و افزایش بهره‌وری، نحوه آشنایی با بازار محصول، چگونگی طراحی یک فرآیند برای تولید محصول، محاسبه ظرفیت‌های تولید، جانمایی و چیدمان فضاهای تجهیزات، مدیریت پروژه و … را به جزء تشریح نموده است.

اگر قصد ویرایش کتاب و چاپ کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.

دستیابی به موفقیت در یک جهان سراسر متصل

چاپ کتاب دستیابی به موفقیت در یک جهان سراسر متصل

نام کامل اثر: دستیابی به موفقیت در یک جهان سراسر متصل

نویسنده: محمودرضا محلو

سال چاپ: ۱۴۰۱

نوبت چاپ: اول

قیمت: ۹۵۰۰۰۰ ریال

تعداد تیراژ: ۱۰۰ نسخه

برای سفارش ترجمه و چاپ کتاب در انتشارات نارون دانش کلیک کنید

چاپ کتاب دستیابی به موفقیت در یک جهان سراسر متصل

اگر به سرگذشت بشر از آغاز تا اکنون، نگاهی بیفکنیم، به رویدادها و حوادثی برمی‌خوریم که در بوته قضاوت تاریخ، از آن به‌عنوان نقطه عطف و تحول مسیر بشر یاد می‌شود. اما در میان این رخدادها، می‌توان پدیده‌هایی را یافت که در زمان تولد آن و حتی شاید تا صدها سال بعد، مردم زمانه، آن را تنها در اتاق یک اندیشمند یا در لابه‌لای صدها کتاب در کتابخانه اسکندریه و بغداد می‌یافتند. بروز پدیده‌های سیاسی ـ اجتماعی و یا حتی یک نیاز، بشر را به بازخوانی آن کتاب‌ها و نوشته ها واداشت و آنجا بود که مسیر تاریخ تغییر کرد! این تنها منحصر در گذشته نیست و در عصر جدید نیز ما شاهد چنین رنسانسی هستیم! اما این بار، رنسانس از بطن یک اتفاق شوم پدید آمد. همه‌گیری ویروس کرونا- بیماری‌ای که تا به امروز جان نزدیک به ۶ میلیون نفر را گرفته – با وجود مبارزه روزافزون با آن، همچنان مردم جهان را در هراسی عمیق فروبرده است.

دستیابی به موفقیت در یک جهان سراسر متصل

رنسانس آنجا رخ داد که اگر برای یک مدیر تا پیش از مارس ۲۰۱۹ (یعنی زمان اعلام رسمی همه‌گیری کرونا در جهان توسط سازمان بهداشت جهانی  ترک صندلی و میز کار) به معنای ترک کار تلقی می‌شد، اما پس‌ازآن، این معادله تغییر کرد و آنچه اهمیت پیدا کرد، تنها کار بود و نه میز کار! آنچه در این کتاب از مقابل دیدگان شما می‌گذرد، نگاهی است دقیق و موشکافانه به همین تجربیات و اندوخته‌های بشری و سعی گردیده است، با تبیین ویژگی و خصوصیات رهبرانی که توانستند در این دوران همه‌گیری، با بهره‌گیری از روش رهبری چند محلی و به تعبیری از راه دور، سازمان خود را از خطر شکست و ناکامی نجات دهند، الگویی باثبات از شیوه مدیریت سازمان‌ها در شرایط بحرانی ارائه دهم، بلکه این الگو بتواند همچون راهنمایی برای سازمان‌ها و شرکت‌های دیرپا و نوپا در کشور برای عبور از چالش‌ها و بحران‌های پیش رو عمل نماید.

اگر قصد ویرایش کتاب و چاپ کتاب را دارید، همین حالا سفارش خود را ثبت کنید تا همکاران ما با شما تماس بگیرند.